唐诗三百首(中英对照)

作者:蘅塘退士 陈婉俊

312

乐府

王维

渭城曲

渭城朝雨邑轻尘, 客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

Folk-song-styled-verse

Wang Wei

A SONG AT WEICHENG

A morning-rain has settled the dust in Weicheng;

Willows are green again in the tavern dooryard....

Wait till we empty one more cup --

West of Yang Gate therell be no old friends.

313

乐府

王维

秋夜曲

桂魄初生秋露微, 轻罗已薄未更衣。

你现在所看的《唐诗三百首(中英对照)》只有小半章,要看完整版本请百度搜:总裁小说网 https://www.zongcaixiaoshuow.com 进去后再搜小说唐诗三百首(中英对照)在线阅读!